хоть и жесток к ним был. Зигмунд с Зиглиндой, дети от Вельзе, вступили в страстный союз любви. Зигфрид ими рожден, могучий Вельзунгов сын. Скажи мне, путник, ответил ли я? Всех поименно ты назвал мне их; ты хитрей, чем я думал! Вопрос мой первый ты решил, теперь ответь на второй. Воспитан Зигфрид нибелунгом, чтобы змея прикончить, чтоб кольцо похитить, чтоб кладом всем овладеть. Как зовут тот меч, что один лишь Фафнера может сразить? "Нотунг" звался дивный тот меч. Вонзил его в ствол ясеня Вотан, назначив тому лишь, кто вырвет меч из ствола. Никто не мог достать этот меч; Зигмунд один его извлек. Бился им он с врагом и сам Вотан меч сокрушил. Но хранит обломки его кузнец: знает он, что лишь этим мечем одним ребенок глупый мой, Зигфрид, змея сразит. Ну что ж, скажи, решен ли вопрос? Сомненья нет, ты умней всех на свете, ни с чем не сравнится твой ум! Но если сумел ребенка опутать, и он служить тебе должен, то задам еще я третий вопрос: кем же, кузнец премудрый мой, кем может из тех обломков Нотунг опять быть скован? Кто может сковать? Увы! не знаю! Но как тут быть? Что мне сказать? Проклятый меч! Чуть его украл я, как он за себя уж и начал мстить. Тверд, как кремень! Бессилен с ним молот; склепка, спайка, все ни к чему! Я лучший кузнец, но стал здесь в тупик! Кто ж может сковать, коль я не мог? Ведь это было бы чудом! Трижды спрашивать мог ты, трижды я отвечал. В далеких царствах ты блуждал, а то, что надо бы знать, ты о том и не спросил. Сам я отвечу, если молчишь, но знай, что голову ты проиграл. Так слушай, карлик погибший, вот каков ответ: тот лишь, кто страха не знавал, Нотунг снова скует. Теперь, мудрец, стал весь ты мой, и будешь отдан тому, кто со страхом не знаком! Проклятый свет! Весь воздух горит! Мелькает, сверкает, сияет, блестит. Кто движется там в лесу меж дерев? Мерцает, горит он в огне лучей, и точно жужжит, свистит, гудит, ворчит, шумит, несется сюда! Пробился сквозь лес, рвется ко мне! Разинута грозно пасть предо мной! Схватить меня хочет! Фафнер! Фафнер! Что же, ленивец! Кончил ли дело? Ну, сковал ли ты меч? Но где ж кузнец? Иль убежал? Хе-хе! Миме, трусишка! Да где ж ты? Иди сюда!