Милая птичка, скажи мне, прошу: нет ли где на свете друга мне? Может, путь к нему укажешь? Его всё я звал, но не шёл он ко мне. Ты так сладко песенку спела и мне совет подала... О, пой!.. - Тебе внимаю я. Гей! Карлика злобного Зигфрид убил, и девушку я ему укажу, что спит вверху на скале. Вкруг неё пламя горит. Когда б к ней прошёл и разбудил, Брунгильду взял бы себе! О дивный звук! Сладостный зов! Как жарко кровь в груди он зажёг! Как бьётся сердце, слыша его! И что так всего меня волнует, ты объясни, мой друг! Песню любви я распеваю: сладкой тоской песня полна, влюблённый её лишь поймёт! Из леса в даль меня тянет к девушке той на скалу! Скажи ещё, дорогая пташка, можно ль сквозь пламя проникнуть? Можно ль её разбудить? Глубокий сон может прервать герой один: тот лишь, кто страха не знал! Но тот чудак, что его не узнал, ведь это я-то и есть! Я думал - Фафнер покажет его, но были напрасны надежды... Хочу я ему лишь от ней научиться! Но как к ней дорогу найти? К ней вести меня ты хочешь?.. Пойдём же, птичка, к ней поскорей! 1 Рихард Вагнер Кольцо нибелунга Хор и оркестр Байрейтского фестивального театра Дирижёр: Пьер Булез Режиссёр: Патрис Шеро Часть 3. Зигфрид Запись произведена в 1980 г. Акт 1 Даром я мучусь! Даром весь труд! Недавно меч сковать удалось: великана силу вынес бы он, а этот мучитель, несносный мальчишка, разнёс его на куски, сломал, как щепку, его! Один был меч, тот удар бы вынес: Нотунг старый, - тот был бы по нём, когда б скрепить я мог обломки, когда б сумел сделать меч из них! Если б его сковал я, награждён я был бы за всё! Фафнер, свирепый змей, грузно залёг в лесу и хранит, придавив собой, он нибелунга клад от всех людей. Зигфрид этим мечом наверно б справился с ним: кольцо нибелунга досталось бы мне. Но только Нотунг один, когда б им Зигфрид владел, злодея мог бы сразить. Но, увы, я не в силах Нотунг скрепить! Даром я мучусь! Даром весь труд! Какой бы меч я здесь ни сковал, не может подвиг он тот совершить! Стучу, колочу, стараюсь для Зигфрида я, а он ломает их все, всё новых требует он! Хой-хо! Хой-хо! Возьми его! Ну же, Мишка, хватай скорей! Что ты? В уме ль? Причём тут медведь? Вдвоём лучше тебя мы прощиплем. Миша, справься про меч! Брось, говорю! Брось ты медведя! Меч давно я сковал. Ну, значит счастье твоё! Ну, Миша, можешь, брат, идти! В лесу медведей можешь бить ты,