Что такое коммутатор?

 

Коммутатор — специальное устройство, предназначенное для организации локальной сети. Эти приборы позволяют объединить между собой несколько компьютеров, ноутбуков и других цифровых устройств для быстрого обмена данными. В магазинах представлены коммутаторы Cisco https://netstore.su/katalog/cetevoe-oborudovanie-1430772915/kommutatori-632349228/kommutatori-cisco и других производителей в огромном ассортименте. Модели отличаются размерами, скоростью передачи данных и параметрами.

Виды и характеристики коммутаторов

По способу установки устройства делятся на: настольные, настенные и монтируемые в стойку. Первые, как правило, имеют небольшие размеры, что позволяет их разместить на рабочем столе. У настенных присутствуют специальные крепления для монтажа на стене (их также можно устанавливать на столе). Модели последнего вида имеют специальные пазы для фиксации в стойке сетевого оборудования.

Существуют неуправляемые и управляемые коммутаторы. Первые подойдут для построения небольших локальных сетей. Они отличаются простотой подключения и не поддерживают протоколы сетевого управления. Управляемые коммутаторы имеют широкий функционал. Они позволяют устанавливать приоритеты определенных устройств и менять различные параметры локальной сети. Управление осуществляется с помощью специального ПО или web-интерфейса.

Коммутаторы могут иметь различное количество портов, от которого зависит количество подключаемого оборудования. Важной характеристикой считается базовая скорость передачи данных. Она измеряется в Мбит/сек. В характеристиках может быть указано несколько параметров.

Большой выбор фирменных коммутаторов позволяет выбрать устройства для разнообразных целей. Специалисты всегда посоветуют подходящие модели для домашних и промышленных локальных сетей, а также систем "умный дом".

Дата: 18.10.2022.

День ужаса… день счастья! Сжимая тебя в такую минуту в своих объятиях, я забываю в сердце всю жестокость неумолимой судьбы! Так отрадно для несчастного, удручённого скорбью, разделить своё горе, пролить слёзы вместе, обрести жалость в сострадающем сердце! И найти жалость... ...в сочувствующем сердце. Мать моя, прощай! Подожди! О боги! Послушай, куда ты? Куда велит судьба: в гробницу, к отцу, к Нино. Он хочет крови. И кровь будет пролита. И эта кровь… Будь спокойна, брось все треволненья, отгони от себя всякий страх. Горькое предчувствие какой-то опасности леденит мне сердце. От неба, которое возвратило тебе сына, ты должна ожидать милости. Небо, возвратившее мне сына, защити его теперь. От неба, которое возвратило тебе сына... Ах, я не смею ожидать прощения: ...ты должна ожидать милости. ...его гнев слишком справедлив. После избавления от ужасной опасности - возвратись победителем! - Да, я вернусь победителем! Уже смеркается. Ах, пусть этот день будет последним для Арзаче! Пусть дерзновенный умрёт наконец! Всё ускорит решительный удар. В этой могиле, куда Нино сведён был мною и ею… Что, если эта тень… Пустая тревога! Я… Ассур! Что за шум! Чьи это голоса? Я здесь. Ну, что? Зачем вы сбегаетесь в таком смятении? Что случилось? Говорите! Ах, судьба нам изменяет, отмщение не состоится. Надежды нет, престола ты не достигнешь. Ни мести? Ни престола? Почему же так? Орой вышел сейчас из храма и обратился к воинам и народу, в которых мы зажгли жажду мщенья. Он обратился от имени небес и Нино. И напугал эту подлую чернь; теперь твоё имя возбуждает в ней презрение. Ах, судьба нам изменила - не будет отмщения, минует тебя престол. О, мщение будет. Я жив ещё, и для этого достаточно меня одного! Потаённым ходом здесь можно спустится в гробницу Нино. Я один хочу поразить нечестивого и отомстить за всех вас. Страшись, Арзаче! Ах, что вижу на этом пороге! Что это? Сон иль бред? Что за рука?! Что за железная рука меня отталкивает? Кто это? Это он! О, какие взгляды! Он машет мечом, преследует меня, - надо бежать. Ах, кто же меня удерживает? Пусти меня! Он схватил меня за волосы, одной ногой он разверзает землю. Бездна! Он мне на неё указывает, влечёт меня туда!

  • когда увидит мать Христа
  • которая заблудилась...
  • Посмотри на меня.
  • Он так же красив, как ты, Иоканаан?
  • Не говори ему таких вещей.
  • Я люблю видеть след твоих
  • ещё свершилось чудо - он воскресил её.
  • Принцесса встает!
  • Принцесса Саломея хочет его видеть.
  • Дай мне коснуться твоего тела!
  • Какая странная луна сегодня!
  • Наконец, это еще неизвестно, видел ли
  • Мне очень грустно сегодня вечером.
  • Я прошу у тебя голову Иоканаана.
  • О, я уверен, случится несчастье с кем-нибудь!
  • А! Почему ты не посмотрел на меня?
  • Я не могу там оставаться.
  • уже переполнена?
  • Через женщину зло пришло в мир.
  • Она как истеричная женщина,
  • Вернее, он видел тень Бога.
  • ты можешь просить все, что захочешь,
  • Ты поклялся, Ирод.
  • хорошо поступила!
  • ты полюбил бы меня.
  • - Я прошу тебя, не смотри на нее.
  • Посмотри на меня, Нарработ.
  • Кто это Сын Человеческий?
  • не смотри на этого человека!
  • и съешь со мной плодов.
  • - С дочерью Иаира
  • полейте мне на руки!
  • не правда ли? Послушай меня.
  • Нет,
  • Ни реки, ни моря не погасят
  • Не внемлет Бог уж стенаньям!
  • чтоб встать и разбить всех врагов!
  • а очи в душу яд изливают.
  • и душою клянётся
  • Лобзаньям жарким любви его
  • Ах, нет сил снести разлуку!
  • ты должен был вести войска.
  • Твой гнев нам лишь смешон!
  • и твой алтарь осквернён ими стал!
  • это нам возвестил
  • нам велел идти смело в бой:
  • чтобы в грудь его яд твой влить,
  • и любовных утех
  • Твоих слёз видеть не могу...
  • - Не могу!
  • держа в объятиях меня,
  • В этот час своим появленьем
  • Оплакивая свою несчастную судьбу,
  • Мирской блеск оскорбляет душу
  • Хотя человек стремится к жизни
  • тем быстрее оно проходит!
  • никто не страдает
  • Я потеряла собственное сердце.
  • Его собственный пример
  • Успокой душу твоей дорогой матери.
  • я приготовлю тебе
  • не могли понять небесное послание.
  • и только его семья
  • перед серьезностью которого
  • народы всех стран света, сюда,
  • Душа содрогается от страха.
  • А, вот и Ассур,
  • принесёт радость и величие
  • мира и любви!
  • Царю, которого я вам даю,
  • Что за стоны в этой гробнице?
  • и это ложе, и этот престол?
  • да воспламенят твою душу.
  • Их брак ещё не совершился.
  • день счастья!
  • Как мне спастись,
  • он ожидает свою жертву.
  • нового и великого храма,
  • что сегодня ты изберёшь для Ассирии
  • против измены
  • и станешь царствовать,
  • Он сюда ко мне придёт!
  • наш царь!
  • страшный трепет овладевает душой.
  • разгневанный призрак Нино.
  • прежняя радость:
  • Тогда счастливое сердце
  • Ты не угодна небу.
  • Страшись, Арзаче!
  • Но кого?
  • Ликует народ, он торжествует,
  • Твою жестокую брань
  • жена же кормит малюток.
  • вещам лишь верю я.
  • Изволь, я согласен на спор:
  • Зигмунд с Зиглиндой,
  • в потемках, в углу?
  • Дай мне обломки,
  • студеной струей весь охвачен он и...
  • и точно сияющий конь
  • Идет герой, чтоб выручить клад,
  • его мне здесь не узнать.
  • но приходил лишь ко мне медведь.
  • сковать удалось?
  • Расстанусь скоро с тобой:
  • Солнце уж высоко,
  • Даром я мучусь! Даром весь труд!
  • Если мне пищу ты приносил,
  • кто был отец и кто мать мне?
  • Как быть мне теперь?
  • Вопроса третьего жду.
  • кем же, кузнец премудрый мой,
  • вой протяжный, дикий рёв...
  • так мне мать сказала твоя.
  • Моё оно!
  • И что будет тогда, когда вновь
  • Далеко же завёл ты.
  • Но берегись, мальчик цветущий:
  • Моё колечко-то будет.
  • Чуть ты заснул,
  • Я думал - Фафнер покажет его,
  • то научи,
  • помехой был старик мне,
  • Иль ещё свет в глазах от огня?
  • Ты мной любим был.
  • Жизнь подающий,
  • - Живёт она и светлой улыбкой...
  • конец позорный ты предрекла нам,
  • Если я стар,
  • спит он глубоким сном.
  • мать свою тебе не увидеть.
  • Мрак царит в очах закрытых;
  • - Ты засмеялась, ты ожила!
  • меч твой хвалёный.
  • Ясна мне любовь.
  • больную женщину ту.
  • но мне здесь ищеек не нужно,
  • коль трёх вопросов
  • ворчит, шумит, несётся сюда!
  • Твой меч? Увы!
  • - Кипишь и брызжешь
  • глаз не дремлет мой.
  • кольцо нам делить?
  • если в этом страх состоит
  • не уступлю я.
  • И тот, кто вёл меня, -
  • Как жарко!
  • и мысли всякой корень в тебе.
  • весь мой мир уступлю.
  • Скажешь ли ты, вздорный болтун?
  • Чтобы мне очнуться,
  • Взором дева своим
  • Твоею я вечно была!
  • за леность Миме бранит!
  • Не могу понять, зачем?
  • Назвать так сыночка мать мне велела,
  • Что полезно мне, я знаю сам!
  • ты, злодей, изворотлив!
  • Что пользы тебе и в мече,
  • его я в лесу свалил.
  • но сыном живым создан ты вновь;
  • страж кольца обречён на смерть;
  • когда ж забыть смогу я их?
  • околеть тебе самому!
  • Мне на помощь Зигфрид тотчас
  • даже с перстнем в руках?
  • От сонных мечтаний снова очнись!
  • Так скройся же в глубь, в недра родные!
  • тот, кто от сна невесту разбудит,
  • Лишь твой взор меня мог узреть,
  • О, Зигфрид! Радостный! Жизнь земли!
  • Зигфрид
  • того, кто вырастил нас.
  • Ведь ты же не птица, не волк!
  • и меч тогда будет по мне!
  • Трижды я отвечу.
  • вступили в страстный союз любви.
  • Свой ум теперь весь проиграл я,
  • Что делаешь ты?
  • и стряпни не стану я есть.
  • много рассеяно здесь,
  • Что надо?
  • жди здесь один.
  • зубы-то так и смеются все!
  • презренный горбун
  • Что ненавидишь, рад я сам.
  • скажи мне, прошу:
  • веселей, добрей тебя,
  • с ними вместе жить век бы хотел,
  • Ей наступил
  • Был долог мой путь:
  • Вернул ли залог назад?
  • и будешь отдан тому,
  • Оно в лесу на конце.
  • И его же мечом я,
  • Гляди!
  • И ты сам будешь в стороне?
  • Не это ль зовёшь ты страхом?
  • а на дудке я не могу играть.
  • из Рейна украсть?
  • дружок, ты у меня!
  • и прохладу.
  • Службе мировой норны послушны
  • Там речь слышна!
  • власть на веки я потеряю!
  • Здравствуй, солнечный день!
  • пылает в груди моей!
  • Иль не боишься ласки моей,
  • хочешь сказать?
  • но всё лишь про себя.
  • облаком жгучим вьётся он к небу,
  • Слава небу!
  • Горе и стыд сносить я должна!
  • Жаром страшным кипит,
  • зачем живых-то сюда водить?
  • сдавил бы,
  • больную в лесу нашел;
  • Здравствуй, мудрый кузнец!
  • и узы мира держит тот,
  • коль я не мог?
  • робко стуча, сердце билось твое?
  • Ха-хей! ха-хей! хо-хо!
  • я смело надену,
  • И что будет тогда,
  • друг с другом шли мы сюда.
  • Противно вспоминать.
  • Тот, кто дело это внушил,
  • Но только лишь я
  • ты здесь же ляжешь.
  • но были напрасны надежды;
  • как боязнь из сердца изгнать?
  • с ним и разделался я.
  • я подниму.
  • что мною любим ты.
  • Ясный день мне осветил мой позор!
  • Пусть погибнет богов светлый род!
  • и, как труха, рассыплется он!
  • птенцов выводить.
  • Ах, как же ты наскучил мне!
  • пусть будет знанья залог:
  • но всё ж ответ дать я могу.
  • Нотунг снова скуёт."
  • Оставь меня
  • Миме, затейник, вздумал стряпать,
  • так от новых нас ты избавь!
  • Идёт сюда борец,
  • в ручье пить воду станет.
  • было бы лучше, если бы сам ты
  • Меня ж братом зови ты!
  • и я заберу твой меч,
  • Когда б к ней прошёл
  • Валькирию, моё дитя,
  • чтоб мог из неё ты сделать меч?
  • мой копьеносец?
  • как я тебя любила!
  • ясный день светит кругом!
  • Слава свету, прогнавшему тьму!
  • Небо!
  • - Нет!
  • Вас ищет посланник Дожа!
  • приютил сироту,
  • кровавую дубинку.
  • Злодей заслужил смерти!
  • В палаты Дожа, и с тобой Паоло говорит.
  • В твой смертный час и я найду свою
  • Дай мне смерть, я не смею
  • Ты убьёшь меня, но сначала
  • Сердце человека -